czwartek, 21 czerwca 2012

Extrait KBIS wyciąg z Rejestru handlowego i spółek (KBIS)
A compter du począwszy od dnia,
Accessoirement dodatkowo,
Acquisition nabywanie,
Administration zarząd
Adresse du siège adres siedziby,
Apport partiel d’actif wkład częściowy kapitału,
Au capital de z kapitałem zakładowym,
Ayant un caractère immobiliser zajmujących się obrotem nieruchomościami,
Bien mienie,
Cette société se constitue spółka zostaje utworzona,
Commandite d’achat działalność spółek komandytowych,
Commissaire aux comptes suppléant biegły rewident zastępca
Commissaire aux comptes titulaire biegły rewident,
Constitution : Dépôt de l’acte constitutif założenie
Création d’un fonds de commerce założenie spółki handlowej,
Création de société zakładanie spółek,
Date d’arrêté des comptes data zamknięcia kont,
Date d’immatriculation data wpisu do rejestru,
Début d’exploitation początek działalności,
Demeurant zamieszkały,
Dénomination sociale nazwa spółki
Droits sociaux udziały w spółkach,
Durée de la société czas na jaki utworzona jest spółka,
Entreprise podejmowanie, przedsięwzięcie,
Etablissement oddział , zakład,
Etablissement principal Głowna siedziba,
Etablissement secondaire oddział terenowy,
Etablissements hors le ressort du greffe filie/oddziały poza właściwością sadu,
Exécution realizacja,
Exploitation directe działalność bezpośrednia,
Extrait au wypis sporządzono dnia/ wyciąg
Extrait KBIS wyciąg z Rejestru handlowego i spółek (KBIS)
Forme juridique forma prawna
Gérance zarządzanie,
Gérance des entreprises immobilières zajmowanie sie obrotem nieruchomościami,
Greffe de + NOM Kancelaria Sądu w …
Greffe de Tribunal de Commerce Kancelaria Sądu Handlowego,
Greffier kierownik kancelarii,
Groupement konsorcjum, grupa,
Identification rejestracja podmiotu
Immatriculation wpis
Immeubles nieruchomości,
Matériel fixe sprzęt nieruchomy,
Mise en valeur rozwijanie,
Mode d’exploitation sposób działalności,
Monsieur bez « Pan » 
Notamment miedzy innymi,
Numéro d’identification numer wpisu do rejestru
Numéro de gestion numer administracyjny, identyfikacyjny,
Observations uwagi,
Opération działanie , operacje,
Opérations y afférentes operacje związane,
Origine de la société utworzenie podmiotu,
Origine du fonds sposób powstania podmiotu,
Outillage narzędzia,
Par voie de poprzez,
Portefeuille de participations portfel udziałów,
Président prezes,
Prise en bail dzierżawa (dla siebie),
Publication ogłoszenie wpisu,
R.C.S. numer wpisu do Rejestru handlowego i spółek
Références sygnatura,
Renseignements relatifs à l’activité commerciale dane o działalności podmiotu,
Renseignements relatifs à la personne dane podmiotu,
Société par actions simplifiée spółka akcyjna uproszczona,
Titres papiery,
Valeurs mobilières papiery wartościowe,

1 komentarz: